Gratis verzending in Nederland & Belgiรซ vanaf โ‚ฌ30
Vandaag besteld, Morgen in huis
Klanten beoordelen Badkleding met 4.90 / 5.00

badkleding in het engels

Wanneer de zomer nadert of wanneer je op vakantie gaat, is er รฉรฉn item dat niet mag ontbreken in je koffer: badkleding. Maar wat als je op zoek bent naar badkleding in een Engelstalige webshop of je tijdens je reis in het buitenland een nieuwe zwembroek of bikini wilt kopen? In deze blog vertellen we je alles wat je moet weten over "badkleding in het Engels". Zo maak je moeiteloos de juiste keuze en weet je precies wat je moet zoeken in internationale winkels.

Alles wat je moet weten over badkleding in het Engels

Als je ooit hebt geprobeerd badkleding online te kopen bij een Engelstalige winkel, ben je misschien overweldigd geraakt door alle verschillende termen en varianten. Het Nederlandse woord "badkleding" wordt in het Engels doorgaans vertaald als "swimwear" of "swimsuit". Toch zijn er veel meer specifieke termen afhankelijk van het soort kledingstuk en voor wie het bedoeld is. Het is daarom handig om deze Engelse benamingen te kennen, zodat je precies kunt vinden wat je zoekt.

Een belangrijk verschil tussen Nederlands en Engels is dat er in het Engels vaak onderscheid wordt gemaakt tussen badkleding voor vrouwen, mannen en kinderen. Zo vind je onder "womenโ€™s swimwear" bijvoorbeeld "bikini", "one-piece swimsuit" of "tankini", terwijl je bij "menโ€™s swimwear" termen als "swim trunks", "swim shorts" en "speedos" tegenkomt. Ook voor kinderen zijn er aparte secties, vaak aangeduid als "kids’ swimwear" of "childrenโ€™s swimsuits".

Daarnaast kom je in Engelstalige winkels vaak suggesties tegen voor bijpassende accessoires, zoals "cover-ups" (strandjurkjes of omslagdoeken), "rash guards" (beschermende shirts tegen de zon) en "swimming caps" (badmutsen). Door deze benamingen te begrijpen, wordt online shoppen in het buitenland een stuk eenvoudiger en weet je zeker dat je de juiste producten in je winkelmandje legt.

Verschillende soorten badkleding en hun Engelse benamingen

De wereld van badkleding is veelzijdig, en elk type heeft zijn eigen Engelse term. Voor dames zijn de bekendste soorten "bikini" (tweedelig), "one-piece swimsuit" (badpak), "tankini" (tanktop en bikinibroekje) en "monokini" (badpak met uitsparingen aan de zijkant of voorkant). Elk type heeft weer zijn eigen stijl, pasvorm en mate van bedekking. Door te weten hoe deze benamingen in het Engels klinken, weet je direct welk product je moet kiezen.

Voor heren kom je andere termen tegen. "Swim trunks" en "swim shorts" verwijzen meestal naar loszittende, korte zwembroeken. Ze zijn vergelijkbaar, maar "swim trunks" zijn vaak iets korter dan "swim shorts". "Boardshorts" zijn weer wat langer en ideaal voor surfen of andere watersporten. De strakke, sportieve zwembroek wordt in het Engels vaak aangeduid als "briefs" of, in de volksmond, "speedos". Daarnaast zie je soms "jammers", dit zijn langere, strakke zwembroeken die vooral door zwemmers worden gedragen.

Ook voor kinderen zijn er specifieke termen. Meisjes dragen vaak "girlsโ€™ swimsuits", wat zowel een badpak als een bikini kan zijn, en jongens dragen "boysโ€™ swim trunks" of "boysโ€™ swim shorts". Let bij het zoeken naar kinderbadkleding ook op de termen "UV protection swimwear" of "rash guard", aangezien veel merken speciale kleding maken die extra bescherming tegen de zon biedt.

Wanneer je goed voorbereid bent en de juiste Engelse termen kent, wordt het kopen van badkleding in een buitenlandse winkel een stuk makkelijker en leuker. Of je nu op zoek bent naar een modieuze bikini, een sportief zwempak, stoere zwembroek of beschermende rash guard: met deze kennis maak je zeker de juiste keuze. Bezoek onze winkel en ontdek het uitgebreide assortiment badkleding, zodat jij deze zomer stijlvol en comfortabel het water in kunt duiken!

Ontdek alles over badkleding in het Engels en maak de beste keuze!

Winkelwagen

0
image/svg+xml

No products in the cart.

Verder winkelen